🚚 Free Worldwide Shipping on All Orders!Shop Now
HomeStore

Tithe San Aer

Product image 1

Tithe San Aer

Poetry translated from the Romanian

This is a translation edition.

"The scope of Constantin Barbu's poem ABANDONMENT OF THE VOID--a tenvolume work written over many years--places it in the long poem genre similar to Ezra Pound's The Cantos and Charles Olsen's The Maximus Poems. Presented here in English translation from the original Romanian by Veronica Lungu is the fourth book subtitled MENTAL LANDSCAPES. Like T. S. Eliot's The Waste Land, the tone of the poem is a little intimidating in that it focuses so relentlessly on the void. Thus, the poem represents a postmodern exploration of inner existential foreboding and distress."--Bill Wolak

Poetry. Translation.

Poetry translated from the Romanian

This is a translation edition.

"The scope of Constantin Barbu's poem ABANDONMENT OF THE VOID--a tenvolume work written over many years--places it in the long poem genre similar to Ezra Pound's The Cantos and Charles Olsen's The Maximus Poems. Presented here in English translation from the original Romanian by Veronica Lungu is the fourth book subtitled MENTAL LANDSCAPES. Like T. S. Eliot's The Waste Land, the tone of the poem is a little intimidating in that it focuses so relentlessly on the void. Thus, the poem represents a postmodern exploration of inner existential foreboding and distress."--Bill Wolak

Poetry. Translation.

Select Location
Select Condition
Select Location Type
From $6.00

Original: $20.00

-70%
Tithe San Aer

$20.00

$6.00

Description

Poetry translated from the Romanian

This is a translation edition.

"The scope of Constantin Barbu's poem ABANDONMENT OF THE VOID--a tenvolume work written over many years--places it in the long poem genre similar to Ezra Pound's The Cantos and Charles Olsen's The Maximus Poems. Presented here in English translation from the original Romanian by Veronica Lungu is the fourth book subtitled MENTAL LANDSCAPES. Like T. S. Eliot's The Waste Land, the tone of the poem is a little intimidating in that it focuses so relentlessly on the void. Thus, the poem represents a postmodern exploration of inner existential foreboding and distress."--Bill Wolak

Poetry. Translation.

Tithe San Aer | World of Books